我们跟着这个引导人,走在紫水的边上,在水里面受煮的叫喊得怪可怜。我看见其中有几个没到眉毛。那个半人半马的怪物说:“这些都是杀人劫财的暴君,现在都在这里饮恨吞声:这里是亚历山大 [18] ;这里是残暴的狄奥尼西奥斯 [19] ,他使西西里有多年的悲哀;还有那个黑色头发的是亚索理六 [20] ;金色头发的是阿皮索,他实在是被他的不孝子杀死的 [21] 。”于是我转向诗人望了一眼,他对我说:“现在他是第一个引导人,我是第二个。”[22]
再走下去一段路,那怪物停在一群幽灵之前,他们的头都露在血水上面,那血水似乎还冒着烟呢。他指着一个孤立在一处的幽灵说:“这一个,当着上帝的面,刺了一个心,这一个心如今还在泰晤士河上受人家的敬礼呢。”[23] 于是我看见许多或是头露在外面的,或是胸膛露在外面的,其中为我认识的也颇不少。血水的深度渐见减低,直到仅没脚踝,我们就从那里渡过了血沟。那时半人半马的怪物说:“你看这个沸水,向这一边逐渐浅下去,向那一边逐渐深下去,直到暴君受刑之处,那里是最深的了 [24] 。这一边神的正义施刑给亚底拉,他在世上是一条鞭子 [25] ;此外有皮洛士,有赛斯多 [26] ,还有李达角和李霸沙 [27] ,他们都是在大路上和旅客们厮杀的,也罚着在这沸着的沟中终古流泪。”